Дронт ([info]drontik) wrote,
@ 2007-08-28 12:42:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry
Про локализацию игр
Играл тут в Shin Megami Tensei: Digital Devil Saga, обнаружил прикол с локализацией.
Там есть такие типа стены энергетические, разных цветов. И ключи соответствующих цветов, которые убирают эти стены. И вот - нахожу я стену радикально зеленого цвета, и случайно обнаруживаю, что к ней подходит Blue Key.
Сначала подумал про переводчиков всякое, потом сообразил. В оригинале наверняка 青い(aoi)
написано, что означает весь диапазон от синего до зеленого. А цвет конкретных стен - от постэффектов зависит, на некоторых локациях они зеленые, на некоторых все-таки синие. Интересно, есть в английском короткое слово, означающее "сине-зеленый"?



(2 comments) - (Post a new comment)


[info]russetique
2007-08-28 12:18 pm UTC (link)
Конечно, aquamarine ;)
В японском этот иероглиф все-таки "синий" по большей части означает, зеленый это мидори (кандзи не вставляется почему-то).

(Reply to this) (Thread)


[info]drontik
2007-08-28 01:01 pm UTC (link)
Ну, да, похоже. Все, что между синим и зеленым - aoi, а то, что совсем зеленое (типа трава) - midori (緑
).

(Reply to this) (Parent)


(2 comments) - (Post a new comment)

Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…